音乐术语 翻译 音乐术语英语翻译 音乐术语翻译 minor triad

音乐术语中的“属调”用英语怎么说?

是指在音乐中的特定术语,表示某一乐曲或音乐片段所属的调式或调性。详细解释如下:属调是音乐学说中的一个重要概念。在音乐中,不同的音符组合形成旋律,而这些音符往往归属于某个特定的调式或调性。调式可以领会为一种音阶结构,它包含一系列具有特定关系的音高。

ethoven在处理时意外地把中间的的乐句转到下属调上,接着在下属调上面用了个完全终止。复合乐段:就像把乐句攒成乐段那样,就可以把乐段攒成复合乐段。综合乐段:如果乐段前后乐句在材料上(也就是动机上)发生了本质的变化,或者说前后乐句用的不一个材料,这样构成的乐段就是综合乐段。

钢琴业余考级一共有八级,第八级的曲目难度与中国十级的难度是差不多的,但请注意这只是曲目难度——中国钢琴考级恐怕就是弹几首曲子弹完了就走接着考官决定通过与否,而英皇钢琴考级除了让弹几首曲子。还会考察乐理水平、听觉水平、对音乐的领会水平、对音乐常识的掌握程度、视奏水平等等。

需要下面内容这些音乐术语的翻译,请高手来!跪

MA 主题 Animato 有生气的;活跃的 energico精力充沛地 (il Basso parlando il一次 本来不应该这么翻译,它类似于英语里的冠词the,Basso低调 parlando〔意〕说话似的 ) tenuto 保持 ritenuto 突慢的 corrente库朗特 (non troppo lento 。

piacere 随兴处理 Agitato 急板 Poco meno 稍慢 rall.molto. 渐慢 Adagio non tanto. 不太快的慢板(汗……)con anima 温柔地、柔和地(有情感的)poco rall 渐慢 Cadenza a piacere 小编觉得的随性处理 Variation 变奏曲 sostenuto 保持着 deciso 坚定地 poco piu 比之前更。

常见术语: Counterpoint:多声部音乐中,各声部以特定方式相互独立又和谐地进行的艺术。 Modulation:从一个调转到另一个调的经过。 Cadence:乐曲或乐段结束时的和声进行,用于确定调性和结束感。 Motif:短小的音乐主题或旋律片段,常作为乐曲进步的基础。

ntabile [如歌的]espressivo [表现的;有表情的]Vivace giocoso [活跃的;充满生活的][高兴的;有兴致的] Grazioso [典雅的;优美的;轻盈而优美的]基本上,这里全部都是意大利文。

求钢琴里面的术语和翻译,越全越好!!!

钢琴演奏中,术语是音乐表达的重要组成部分,它们帮助乐手准确传达作曲家的意图。表情术语用于描述音乐的心情和风格,例如“allargando”意为渐慢并渐强,“animato”意为生气勃勃地,而“brillante”则意味着辉煌地。

simile con pedal翻译成英文就是:similar with pedal (这是意大利文,钢琴谱上的文字都是意大利文.)翻译成汉语就是:相似与脚蹬(意思就是,和前面一样使用踏板)simile是”同前(按照原先的演奏技巧)”的意思。

sempre是一种常用的钢琴术语,原为意大利语、葡萄牙语,译成中文为“一直、始终、继续”的意思。 是一类钢琴中的表情术语,指明乐曲在演唱、演奏时表情要求的文字标记。表情术语的影响主要为帮助演奏更好、更快地领会和表达音乐作品的情感。

版权声明

为您推荐